« La décision » Britta Böhler

La décision Britta Böhler Trad. de l’allemand par Corinna Gepner Stock, « La Cosmopolite », 2014 Il n’y a que deux sources pour l’écrivain, son expérience propre et celle de ses contemporains. Un écrivain qui ne se dévoile pas reste un esclave. En 1933, Thomas Mann quitte l’Allemagne pour un voyage et subit un exil forcé. Trois ans plus tard, il se décide à écrire une lettre … Continuer de lire « La décision » Britta Böhler

« La Mondaine » vol. 2, Jordi Lafebre, Zidrou

La Mondaine Vol. 2 Jordi Lafebre Zidrou Dargaud, 2014 Ne me demande pas plus que je ne peux te donner. Suite et fin de l’histoire de la brigade la Mondaine. Nous sommes en 1942 et Paris est occupé. La Brigade est contrôlé par une hiérarchie collaborationniste qui les pousse à rafler des Juifs par dizaines de milliers. Aimé, quant à lui, recherche activement Eeva, la … Continuer de lire « La Mondaine » vol. 2, Jordi Lafebre, Zidrou

« Hanns et Rudolf » Thomas Harding

Hanns et Rudolf Comment un juif allemand mit fin à la cavale du commandant d’Auschwitz Thomas Harding Trad. de l’anglais par Isabelle Taudière et Clémentine Peckre Flammarion, 2014  Rudolf avait amorcé le grand projet de Himmler : la solution finale à la question juive. Pour l’heure, ses supérieurs étaient très contents de lui. Thomas Harding apprend au cours d’une élégie lors de l’enterrement de son … Continuer de lire « Hanns et Rudolf » Thomas Harding

« Correspondance 1925-1941 » Stefan Zweig, Klaus Mann

Correspondance 1925-1941 Stefan Zweig, Klaus Mann Trad. de l’allemand par Corinna Gepner Phébus, « Littérature étrangère », 2014 Votre indulgence pour la « radicalisation de la jeunesse » – pour sa radicalisation réactionnaire – me semble aller trop loin. Il existe différentes manières d’accéder à un écrivain. Parfois, on s’y jette, tout simplement. On lit un, deux, trois romans. On peut y arriver au détour d’un autre auteur, d’une … Continuer de lire « Correspondance 1925-1941 » Stefan Zweig, Klaus Mann

« Seul dans Berlin » Hans Fallada

Seul dans Berlin Hans Fallada Trad. de l’allemand par A. Virelle et A. Vandevoorde Gallimard, « Folio », 2002 « Mère! le Führer m’a tué mon fils. » Mai 1940. Le régime nazi en Allemagne célèbre ses grandes victoires en France. Mais à Berlin, le quotidien des opposants au régime devient de plus en plus difficile à vivre. Chacun est surveillé par la Gestapo, susceptible d’être dénoncé par son … Continuer de lire « Seul dans Berlin » Hans Fallada

« Le nazi et le psychiatre » Jack El-Hai

Le nazi et le psychiatre Jack El-Hai Les Arènes, 2014 Les Carnets secrets de Nuremberg Réal. Jean-Charles Deniau et Stéphane Khémis Roche productions, 2006 Un jour, Kelley demande à Göring ce qu’il pense de la position du parti nazi quant à l’infériorité raciale des non-Aryens. « Personne ne croit à ces balivernes », répond Göring. « Lorsque je lui ai fait remarquer que cette théorie avait causé la … Continuer de lire « Le nazi et le psychiatre » Jack El-Hai

« Dans le jardin de la bête » Erik Larson

Dans le jardin de la bête Erik Larson Trad. de l’anglais par Edith Ochs Livre de Poche, 2013 Dans les mois qui suivirent l’accession d’Hitler au pouvoir, l’impression de futilité de Dodd s’accentua. Il devint une des rares voix au sein de l’Administration américaine à dénoncer les véritables ambitions d’Hitler et les dangers de la position isolationniste des Etats-Unis. 1933. Les Etats-Unis ont besoin d’un … Continuer de lire « Dans le jardin de la bête » Erik Larson